Phrase exacte de St Exupéry : on n'hérite pas la terre de nos ancêtres...
Résolu- Nous n'heritons pas de la terre de nos ancetres
- Nous n'héritons pas de la terre de nos parents - Meilleures réponses
- Nous n'heritons pas de la terre de nos ancetres proverbe indien - Meilleures réponses
- Nous n'héritons pas de la terre de nos ancêtres proverbe indien ✓ - Forum - Citations - Proverbes
- Que pensez vous de la suite des pilliers de la terre;un monde sans fin de ken fo - Forum - Discussions générales
- Signification ? "Quelqu'un qui ferait qu'on apprécie les choses qu'on détes ✓ - Forum - Langue française
- Proverbes de Juillet ? - Forum - Citations - Proverbes
- Qui peut me donner des références de livres sur les coutumes et la religion des ✓ - Forum - Lectures
19 réponses

- Messages postés
- 1533
- Date d'inscription
- mercredi 26 janvier 2011
- Statut
- Membre
- Dernière intervention
- 21 février 2012
10 juin 2011 à 14:56
On m'avait dit que c'était Sitting Bull qui avait prononcé cette phrase...
Est-ce vrai ?
- Messages postés
- 1533
- Date d'inscription
- mercredi 26 janvier 2011
- Statut
- Membre
- Dernière intervention
- 21 février 2012
18 juil. 2011 à 09:23
Sitting Bull n'a pas prononcé cette phrase, mais une autre tout aussi (sinon plus) profonde :
La Terre n'appartient pas à l'homme, c'est l'homme qui appartient à la Terre.
beaucoup de citations sont attribuer a Sitting Bull ou Géronimo. car se sont les seul nom que connaissent le grand publique. alors qu'il en ai rien. c'est l'effet western beaucoup de personne idéalise les amérindiens comme de grands sage. ils ne sont pas plus sage que d'autre peuples. le chef seatle a dit beaucoup plus de choses censé que sitting bull et géronimo.. quand on lis proverbe indien sous une citation. l'on vois tout de suite qu'on a affaire a un inculte car les indiens ne sont pas les habitants d'amérique mais d'un pays en asie (l'inde) wikipédia est la plus grande sources de désinformation. tous le monde écrit ce qu'il a envie jusqu'à preuve du contraire.
j'ai une ré ré ré ré édition du petit prince format de poche des édition folio et en introduction cette phase qui fait polémique ici y est inscrite et attribuer a antoine de st exupéry. après il est possible qu'il l'ai emprunter a X ou Y. ou que ce soit un argument de vente de l'éditeur.
étant très proche de la culture des native américan ( amérindiens, ou indiens d'amérique pour les fans de westerns) et connaissant des personnes de différente nations dont les descendants des grands chefs cité plus haut. après recherche approfondie il n'y a aucune trace de cette citation dans aucune tribus.
Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?
Posez votre question( souvent attribuée à Antoine de Saint-Exupéry ou d'autres cette citation est d'origine indienne )
« Treat the earth well: it was not given to you by your parents, it was loaned to you by your children. We do not inherit the Earth from our Ancestors, we borrow it from our Children.»
On trouve aussi "Teach your children what we have taught ours, that the earth is our mother. Whatever befalls the earth befalls the sons of the earth. The earth does not belong to man; man belongs to the earth. Man did not weave the web of life; he is merely a strand in it. We do not inherit the earth from our ancestors; we borrow it from our children."
Sources : http://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:Neuromancien
http://sir-nsn.gov/epa.html et une page plus complète http://www.kyphilom.com/www/seattle.html ( 2 versions )
http://www.barefootsworld.net/seattle.html ( en bas de page ).
La transmission orale de ce proverbe ( http://www.suquamish.nsn.us/HistoryCulture.aspx ) explique les variations et les traductions altérées.
Je vous suggère la lecture d'un des discours du chef Seattle ( Treaty Oration 1854 http://www.halcyon.com/arborhts/chiefsea.html ), un très beau texte qui exprime parfaitement l'esprit de cette maxime amériendienne.
Il a beaucoup été lu par la jeunesse d'après-guerre, qui devait avoir envie de rêver et d'admirer des héros de ce temps-là, et nos professeurs nous le recommandaient plus que chaudement en Belgique !
Le pilote qu'il était incontestablement était particulier, quant on considère le nombre d'accidents graves qu'il a dû affronter ...un pilote rêveur, pluitôt inconscient, ou négligent ? Mais c'était l'époque des pionniers !
Tout le monde a aimé et aimera "Le petit prince", comme moi aussi; mais c'est un bel écrit qui ne ressemble aucunement à toutes ses autres productions : un beau livre "à part", comme étranger au reste ... ?
Merci d'avoir montré que la citation était fausse, ce dont j'étais déjà sûr !
C'est une citation anglaise construite à partir d'une phrase de Wendell Berry : "a man who knows that the world is not given by his fathers, but borrowed from his children". Son origine est décrite sur le site Quote Investigator : https://quoteinvestigator.com/2013/01/22/borrow-earth/
Le premier à avoir prononcé une phrase très proche de la citation est Moses Henry Cass, ministre australien de l'environnement à l'OCDE (Paris) le 13 novembre 1974. Il a dit : "We have not inherited this earth from our parents to do with it what we will. We have borrowed it from our children and we must be careful to use it in their interests as well as our own."
Bonjour,
En fait, il s'agirait d'une adaptation d'un proverbe indien : La Terre n'est pas un don de nos parents. Ce sont nos enfants qui nous la prêtent.
Il est intéressant d'apprendre des proverbes de différentes origines ...j'ai tout un bloc notes qui comporte des proverbes français, indien, arabe, japonais ...j'adore ça
En plus, je suis passionnée par les langues et je souhaite toujours apprendre des langues étrangères et les maitriser parfaitement...
Bien à vous
édit modération : suppression de la "pub"
De l'orthographe avant toute chose... Surtout avant de s'ériger en critique littéraire. Par exemple, "aimer, c'est regardER" (regarder à l'infinitif), "il aurait dü les éveiller", "on n'en parle même plus". C'est avec des gens comme vous, avec votre écriture "téléphonée" que le français est en danger. Pas avec Saint Exupéry.
- Messages postés
- 2
- Date d'inscription
- jeudi 14 juillet 2011
- Statut
- Membre
- Dernière intervention
- 16 juillet 2011
14 juil. 2011 à 22:26
Je pense que vous devriez regarder du côté de l'ancien président du Sénégal,et entre autres ancien membre de l'académie Française :LEOPOLD SEDAR SENGHOR
- Messages postés
- 1533
- Date d'inscription
- mercredi 26 janvier 2011
- Statut
- Membre
- Dernière intervention
- 21 février 2012
16 juil. 2011 à 11:29
j'ai cherché mais je ne trouve pas de ce côté là. Quelle est votre source SVP ?
Cordialement.
- Messages postés
- 2
- Date d'inscription
- jeudi 14 juillet 2011
- Statut
- Membre
- Dernière intervention
- 16 juillet 2011
16 juil. 2011 à 21:48
Sur Google il suffit de taper Léopold Sédar Senghor citations ,de cliquer sur le premier lien de la page et la citation se trouve parmis les 17 qui sont proposées
PS:en ce moment il passe une pub à la TV , qui justement en parle .j'ai oublié le thème de la pub
- Messages postés
- 1533
- Date d'inscription
- mercredi 26 janvier 2011
- Statut
- Membre
- Dernière intervention
- 21 février 2012
18 juil. 2011 à 09:21
et merci pour votre précision. Effectivement, cette citation figure parmi les 17 proposées. Mais l'auteur le plus cité est Antoine de Saint-Exupéry... Peut-être que Léopold Sédar Senghor la lui aura empruntée... ?
en même temps on ne dit pas "hériter DE quelque chose" mais "hériter quelque chose"... On hérite quelque chose DE quelqu'un... Et là je doute que St Exupéry aura écrit ça...
La maxime n'est pas de St Exupéry. Elle a été tantôt attribuée a Seatle le chef Amérindien tantôt au poète US Ralph W. Emerson comme à tant d'autres qui l'ont itilisée sans prétendre à s'en accaparer la paternité. Si A. St Exupéry a utilisé la maxime dans un de ses livres sans la mettre entre guillemets, alors il a commis le plagiat ce qui est indigne d'un écrivain aussi bien aimé que lui.
Cf. l'article à ce sujet en anglais en suivant le lien: https://quoteinvestigator.com/2013/01/22/borrow-earth/#:~:text=Emerson%2C%20the%2019th%20century%20American,borrow%20it%20from%20our%20children.%E2%80%9D
Saint-Exupéry était un écrivain-aviateur. Il était écrivain avant toute chose. Il s'est passionné pour l'aviation considérant que l'avion et l'écriture participaient du même idéal : celui de relier les hommes. Ce n'est pas un hasard s'il fût un pilote pionnier de l'aéropostale, métier qui lui permit de vivre pleinement cet idéal.
Réduire Saint-Exupéry au seul rôle d'aviateur "comme Drucker" après avoir cité une liste d'écrivains en occultant sa qualité d'homme de lettres c'est témoigner de votre mépris du technique sur le culturel ; c'est aussi ignorer "qu'un idéalisme de carlingue vaut bien un existentialisme de bistrot" (Pierre Henri Simon - Critique littéraire)
sur les mêmes thèmes
- D’ou Vient le proverbe « Celui qui parle ne sert à rien et celui qui sait ne dit
- comment appelle t-on une femme qui a perdu son ENFANT?
- Que pensez vous de la suite des pilliers de la terre;un monde sans fin de ken fo
- Objets inanimés avez-vous donc une âme?
- Qui a dit : "je n'ai jamais eu de si grand chagrin qu'une heure de lecture
- Que signifie cette citation ?
Modifié par charlene-v le 7/06/2016 à 13:15
« Nous n'héritons pas de la terre de nos parents, nous l'empruntons à nos enfants. »
( souvent attribuée à Antoine de Saint-Exupéry ou d'autres cette citation est d'origine indienne )
« Treat the earth well: it was not given to you by your parents, it was loaned to you by your children. We do not inherit the Earth from our Ancestors, we borrow it from our Children.»
7 févr. 2019 à 02:38
Précisons que le terme «Indiens» n'est plus attribuable aux nations autochtones du Québec, Canada car ils ne n'en sont évidemment pas et ne l'ont jamais été à même titre que le terme «sauvages» autre fois utilisé. Il est préférable d'utiliser le terme autochtone ou première nation. Ici, il s'agit d'un proverbe Inuit. Ce peuple vivant au nord du Québec et du Canada soit le Nunavik et le Nunavut possède un merveilleux univers de mythes et légendes magnifiques. Au plaisir. VC
21 févr. 2021 à 20:44
D'une métis algonquine, je te remercie.
9 avril 2021 à 19:06
Merci beaucoup sa nous a aidé
Robert