Papouille en anglais
Résolu
cervette
-
18 sept. 2015 à 09:28
Paul-Bernard Messages postés 36934 Date d'inscription vendredi 13 avril 2012 Statut Modérateur Dernière intervention 20 mars 2023 - 18 sept. 2015 à 13:23
Paul-Bernard Messages postés 36934 Date d'inscription vendredi 13 avril 2012 Statut Modérateur Dernière intervention 20 mars 2023 - 18 sept. 2015 à 13:23
A voir également:
- Papouilles en anglais
- Faire des papouilles en anglais - Meilleures réponses
- Papouilles dans les cheveux en anglais - Meilleures réponses
- Au fur et à mesure en anglais ✓ - Forum Traduction
- Clin d'oeil en anglais ✓ - Forum Traduction
- Traduction - Forum de Discussions générales
- Je cherche "Operation Trojan Horse" de John Keel (en anglais) ✓ - Forum Lectures
- Une grammaire anglaise à partir des chansons des Beatles? - Forum de Discussions générales
1 réponse
Paul-Bernard
Messages postés
36934
Date d'inscription
vendredi 13 avril 2012
Statut
Modérateur
Dernière intervention
20 mars 2023
247
18 sept. 2015 à 13:23
18 sept. 2015 à 13:23
Bonjour cervette.
"Papouille" se traduit par "tickling", qui est un mot non comptable, c'est-à-dire qu'il ne se met pas au pluriel (en français, papouille s'emploie presque toujours au pluriel).
"Faire des papouilles à quequ'un" se traduit par "to tickle somebody".
L'adjectif "ticklish" signifie "chatouilleux".
Bonne journée. Cordialement.
"Papouille" se traduit par "tickling", qui est un mot non comptable, c'est-à-dire qu'il ne se met pas au pluriel (en français, papouille s'emploie presque toujours au pluriel).
"Faire des papouilles à quequ'un" se traduit par "to tickle somebody".
L'adjectif "ticklish" signifie "chatouilleux".
Bonne journée. Cordialement.